Add parallel Print Page Options

12 You stretched out your right hand,
the earth swallowed them.[a]
13 By your loyal love you will lead[b] the people whom[c] you have redeemed;
you will guide[d] them by your strength to your holy dwelling place.
14 The nations will hear[e] and tremble;
anguish[f] will seize[g] the inhabitants of Philistia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:12 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite without the vav consecutive. The subject, the “earth,” must be inclusive of the sea, or it may indicate the grave or Sheol; the sea drowned them. Some scholars wish to see this as a reference to Dathan and Abiram, and therefore evidence of a later addition or compilation. It fits this passage well, however.
  2. Exodus 15:13 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.
  3. Exodus 15:13 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.
  4. Exodus 15:13 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).
  5. Exodus 15:14 tn This verb is a prophetic perfect, assuming that the text means what it said and this song was sung at the Sea. So all these countries were yet to hear of the victory.
  6. Exodus 15:14 tn The word properly refers to “pangs” of childbirth. When the nations hear, they will be terrified.
  7. Exodus 15:14 tn The verb is again a prophetic perfect.